因為他們是最令美國人反感的口頭禪(請按繼續閱讀看中英文詳情)
If you’re like, “whatever,” and someone gives you a mean look, just remember it is what it is – certain sayings rub people the wrong way, you know? Anyway, at the end of the day, who cares?
If the above paragraph thoroughly irritated you, you’re probably not alone. The question is, which word or phrase bothered you the most?
Chances are it was “whatever.” In a recent Marist poll, nearly half of Americans – 47% – said they find “whatever” most annoying. The other sayings weren’t quite so loathed. 25% say they find “you know” most grating; 11% can’t stand “it is what it is”; 7% would like to ban “anyway” from all verbal exchanges; and 2% reported that they could do without hearing “at the end of the day.”
Interestingly, if you’re traveling to the Midwest, it might be especially wise to leave your store of “whatevers” at home. 55% of residents in that region dislike the term, while only 19% of them disapprove of “you know.” In contrast, 35% of Northeast residents say “whatever” is most annoying, while 32% are most bothered by “you know.” (http://maristpoll.marist.edu/index.php?s=whatever+you+know)
相關中文報導
(路透紐約7日電)如果你想成為一個高明的交談者,千萬不要使用「隨便啦」(whatever)這個字。調查結果顯示,它是美國民眾感到最討厭的會話辭彙。
瑪莉斯特學院(Marist)對938名民眾進行的電話民意調查顯示,「隨便啦」對許多人而言比「無論如何」(anyway)更使人惱怒,也比「就是這樣」(it is what it is)、「你知道的」(you know)更難忍受。
瑪莉斯特民調(Marist Poll)媒體主任亞佐利(Mary Azzoli)表示:「這項民調的發想來自於一次日常對話,大家開始討論最令人受不了的辭彙,日常生活中不斷聽到的字彙」。
近5成受訪民眾表示「隨便啦」是最令他們感到困擾的辭彙。所有調查區域、性別、年齡組、教育程度和收入階層,公認這個字是最令人憤怒的字眼。
亞佐利說:「它在日常對話中經常被用到。同時,如果你想想背後的含意,通常它也被用來結束與他人的對話。它令人討厭的原因就在這裡;和我們所用的其他語句比較起來,它非常令人厭惡。」
有25%受訪者選擇「你知道的」為他們最希望從英文中消失的辭彙。另有11%的人受不了「就是這樣」,7%的人討厭聽到「無論如何」。
還有2%的人不喜歡「最終」(at the end of the day)這句話。
亞佐利表示:「想成為一個好的交談者,關鍵在於永遠要了解自己在說些什麼,同時,也許要對被過度使用的辭彙作點研究。」中央社(翻譯)
請先 登入 以發表留言。