close
這首歌是capital 95.8的台歌
之前跟同事討論時(因為我只會哼前兩句), 他們說這是Happy Together, 我還想我那麼笨, 春光乍洩不是幾百年前就看過了嗎?
於是我就上網找了Happy Together (可參考American Idol, David Cook 所演唱)
可是發現歌詞其實跟我聽到(當然是聽懂的部份)的不一樣
所以心中一直還是有個遺憾
今天當我又聽到這首歌時, 我開始專注的聽, 想要聽懂更多的歌詞,
然後在關鍵字裡key進You know that I won't let you fall
皇天不負苦心人終於找到了這一首, 由英國團體the Hoosiers 唱的Worry about Ray
很可惜的official videio 在Youtube上都是禁止嵌入的
所以我就選了下面這部MV, 背景是ER(急診室春天)的一個episode, 男主角的名字就是Ray, 他出事了....
(For the official video, please link: http://tw.youtube.com/watch?v=gCm6YHU76q0&NR=1 )
這首不到三分鐘的歌,旋律輕快, 歌詞也不斷的重複, 而歌曲的前兩句與Happy Together幾近一樣, 聽的出來嗎?...
歡迎喜歡的人大家一起學
(1) The truth be told, the truth be told I'm worried about the future holds, the future holds I'm starting to worry about Ray (2) The truth be told, the truth be told I'm worried about the future holds, the future holds I'm seriously worried about Ray (比第一段多了seriously這個字) (3) They say the future's out to get you You know that I won't let you fall They say the future's out to get you You know that I won't let you fall (4) The truth be told, the truth be told I'm treading on my tippy toes, my tippy toes(跟第一段就這一句不一樣) I'm starting to worry about Ray (5) The truth be told, the truth be told I'm treading on my tippy toes, my tippy toes I'm painfully so worried about Ray (比第一段多了painfully這個字) (6) They say the future's out to get you You know that I won't let you fall They say the future's out to get you You know that I won't let you fall(跟第三段一模一樣) No!
They say the future's out to get you You know that I won't let you fall They say the future's out to get you You know that I won't let you fall
The future's out to get you, the future's out to get you, oh The future's out to get you, the future's out to get you, oh
The truth be told, the truth be told I'm worried what the future holds, the future holds(第一段的about改成what) I'm so tired of being worried about Ray(比第一段多了so tired這個字)
為什麼這個團要worry about Ray, and who is Ray?
如果你有看到official 版本的MV你就會看到一個叫做Ray的人, 他在弄電影裡猩猩的特效
而實際上, 這首歌是受到電影巨猩喬揚(第一版)的特效專家Ray Harryhausen才有的靈感
挺有意思的
全站熱搜
留言列表